<div class="modal fade" style="display: none;" data-js-unit="AjaxWindow" data-js-unit-options="{&quot;mode&quot;:&quot;custom&quot;}"> <div class="modal-dialog"> <div data-ajax-url="/en/page/search" data-js-unit="AjaxUnit" data-js-unit-options="{&quot;successAction&quot;:&quot;setHtml&quot;,&quot;errorAction&quot;:&quot;alert&quot;}" data-ajax="ajax-window-loader" data-ajax-data=""> <div data-state="initial"> </div> <div data-state="loading" style="display: none;"> <div class="modal-content"> <div class="modal-header"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"> <span aria-hidden="true">×</span> </button> <h4 class="modal-title"></h4> </div> <div class="modal-body"> <div class="h1 text-center">Loading ...</div> </div> </div> </div> <div data-state="success" style="display: none;"> </div> </div> <!-- /.modal-content --> </div> <!-- /.modal-dialog --> </div>
<div class="video_card" data-js-unit="ui/VideoCard"> <div class="thumb_rel" data-block="thumb"> <div class="play_btn" data-block="play"></div> <table class="thumb"><tr><td valign="middle"> <img data-block="image" width="100%"> </td></tr></table> </div> <div class="video" data-block="video"> <iframe frameborder="0" allowfullscreen width="100%" height="100%"></iframe> </div> </div>
  • Metallurgy Incognita
  • Business
  • Ecology
  • Society
  • Team
  • Blogs
In touch 24/7
online@metinvestholding.com m.me/metinvest
УКР
    • Metallurgy Incognita
    • Business
    • Ecology
    • Society
    • Team
    • Blogs
  • 17 April
  • Войти
    Via:
    Forgot your password?
УКР
Career
4/16/2026

Запоріжкокс відзначає 92-гу річницю у ритмі виробництва

У квітні Запоріжкокс Групи Метінвест відзначає 92-гу річницю з дня заснування.Цю дату підприємство зустрічає стримано – без масових урочистостей, із розумінням реалій воєнного часу. Колектив щодня доводить: стабільність виробництва – це також внесок у стійкість країни, її економіку та майбутню перемогу. - У часи найбільших випробувань визначальним стає не лише ресурс чи технології, а єдність людей. Ми навчилися працювати в умовах невизначеності, швидко реагувати на виклики, підтримувати одне одного і тримати спільний курс. Саме ця згуртованість допомагає нам вистояти, зберігати виробництво і рухатися вперед навіть у найскладніші періоди, – підкреслює генеральний директор Запоріжкоксу Олександр БЕХТЕР. Попри повномасштабну війну, енергетичні обмеження, нестабільність із сировиною та дефіцит кадрів, Запоріжкокс зберігає ритм роботи й демонструє здатність швидко адаптуватися до нових умов. У 2025 році підприємство виробило майже 900 тисяч тонн доменного коксу, а за всю історію – понад 12
Career
4/16/2026

Кращі з кращих: до річниці Запоріжкоксу відзначили працівників підприємства

Кожен працівник Запоріжкоксу – важлива частина великої команди, яка злагоджено й відповідально тримає спільний виробничий ритм.До 92-ї річниці Запоріжкоксу відзначили п’ятьох працівників підприємства. Ці люди – приклад професіоналізму, відповідальності та відданості своїй справі.Юрій ІГНАТЕНКОЮрій ІГНАТЕНКО, електромонтер коксового цеху, працює на підприємстві з 1996 року. Він відповідає за стабільну роботу енергетично обладнання коксового цеху, від якого залежить безперебійність виробництва.- Мені завжди подобалася ця справа – ще з юності цікавили механізми, хотілося розбиратися, як усе влаштовано, налагоджувати, щоб працювало чітко й без збоїв. Наше виробництво повністю базується на електроенергії, тому надзвичайно важливо забезпечувати стабільну роботу обладнання. Моє головне завдання – щоб усе працювало безвідмовно: без аварійних простоїв і з виконанням виробничих планів по коксу. Запоріжкокс для мене – це ще й родинна історія. Моя мама працювала апаратницею у пекококсовому цеху,
Interview
4/14/2026

«У нових умовах вуглецевий облік стає складовою стратегічного управління бізнесом», – Євген Алтухов для KPMG Ukraine

Про виклики, які несе за собою адаптація великої промисловості до нових вимог СВАМ, розповів керівник групи операційного екологічного менеджменту Групи Метінвест Євген Алтухов під час вебінару «CBAM 2026: Нові вимоги ЄС та практичні аспекти» від KPMG Ukraine.KPMG – це міжнародна мережа фірм, що надають аудиторські, податкові та консультаційні послуги. Під час вебінару, організованого KPMG Ukraine, експерти детально розібрали шлях адаптації бізнесу до впровадження Механізму вуглецевого коригування імпорту (СВАМ): від юридичних аспектів до операційного обліку викидів.До обговорення долучилися партнер, керівник напряму юридичних послуг KPMG Ukraine Юрій Кацер, менеджер напряму сталого розвитку та ESG KPMG Ukraine Олександр Баськов і керівник групи операційного екологічного менеджменту Групи Метінвест Євген Алтухов. Для українських експортерів продукції – сталі, алюмінію, цементу, добрив та електроенергії – 2026 рік означатиме перехід від «тренувальної» до постійної, фінансової фази СВАМ
Breaking News
4/14/2026

Член Наглядової ради Метінвесту Грегорі Мейсон: «Сьогодні Метінвест – центр відновлення та відродження металургії в Україні»

Північний ГЗК і Каметсталь стали ключовими точками робочого візиту керівництва Метінвесту. В останні дні березня голова HSE-комітету Наглядової ради Грегорі Мейсон разом із топменеджментом відвідав підприємства та оцінив стійкість виробництва й реалізацію інвестиційних проєктів в умовах війни.Голова комітету з промислової безпеки, охорони праці та екології Наглядової ради Метінвесту Грегорі Мейсон, генеральний директор компанії Юрій Риженков та інші керівники Групи зосередили увагу на роботі підприємств в умовах воєнного стану. Проаналізували, як забезпечується безпека працівників, перевірили стан виробничого обладнання у ключових структурних підрозділах. Головною метою візиту став аналіз адаптації виробничих процесів до сучасних викликів, перевірка операційної стійкості та реалізації ключових інвестиційних проєктів Метінвесту. Зокрема, на Північному ГЗК Грегорі Мейсон та інші керівники компанії оглянули новий комплекс газової електрогенерації (ефективне рішення для децентралізованої
Career
4/14/2026

Робота є: актуальні вакансії Метінвесту-2026. Випуск 4

На шляху до перемоги кожен робить внесок на своєму місці. На полі бою або на роботі. З перших днів повномасштабного вторгнення співробітники Групи Метінвест наближаюсь перемогу України, виплавляючи сталь для ЗСУ та забезпечуючи податкові надходження в бюджети всіх рівнів. Публікуємо найактуальніші вакансії в кожному з міст присутності Метінвесту – Запоріжжі, Кривому Розі, Кам'янському та інших. Розмір заробітних плат вказаний з урахуванням преміальної частини і до оподаткування. Поділіться вакансіями зі своїми знайомими та близькими, запрошуйте їх приєднатися до команди Метінвесту.Запоріжсталь Горновий доменної печі 5 розряду43 000 грнРозливальник сталі 5 розряду41 500 грнМашиніст крана 5 розряду34 500 грн Відділ кадрів: Запоріжжя, Південне шосе, 72 (Пн-Пт з 8:30 до 17:00), +380675453674, +380676139207ЗапоріжвогнетривВогнетривник 4 розряду 32 500 грнМайстер з ремонту устаткування33 000 грнШихтувальник 3 розряду21 500 грнВідділ кадрів: Запоріжжя, Північне шосе, Теплична, 22б/1 (Пн-Пт з
Interview
4/13/2026

The Steel Front experience: Building a defence capability during wartime – Oleksandr Myronenko in an interview with Roman Tsymbaliuk

Oleksandr Myronenko, Chief Operating Officer of Metinvest, spoke with journalist Roman Tsymbaliuk about the Group’s role in Ukraine’s defence, the development of Rinat Akhmetov’s Steel Front initiative and how the business has transformed during the war.No Ukraine, no business– Should Rinat Akhmetov be investing more in defence, given that Metinvest is already one of the largest taxpayers in Ukraine?– Absolutely. If there is no Ukraine, there will be no business at all. Everyone operating here must contribute, in one way or another, to defence and support for the army.This has been the principled position of our shareholder since the first days of the full-scale invasion. On 24 February 2022, when it all began, I contacted Metinvest’s CEO to understand the plan of action. The response was clear: the owner’s position is to do everything possible to preserve Ukraine, our businesses and the cities where we operate.Since then, we have acted – each in our own role. I began the war as Direc
Safety
4/13/2026

Колектив киснево-компресорного цеху Запоріжсталі відпрацював алгоритм дій при НС

Запоріжжя вже п’ятий рік живе під щоденною загрозою обстрілів. Кожна повітряна тривога може обернутися руйнуваннями та людськими жертвами – і заздалегідь неможливо передбачити, де саме і коли це станеться.Від початку повномасштабної війни на Запоріжсталі системно проводять комплексні тренування для працівників. Персонал відпрацьовує дії у разі надзвичайних ситуацій: надання домедичної допомоги, ліквідацію пожеж, алгоритми реагування при виявленні вибухонебезпечних предметів, а також коригування виробничих процесів, щоб уникнути масштабніших аварій у разі пошкодження обладнання чи енергетичних мереж. Цьогорічну серію таких тренувань відкрили у киснево-компресорному цеху на установці ПРУ-60. За сценарієм, унаслідок падіння БПЛА було пошкоджено обладнання відділення розподілу повітря: виникла пожежа маслобака бустер-компресора, зупинилася ПРУ-60, припинилася подача кисню та азоту, постраждав працівник, а на території виявили вибухонебезпечний предмет.Персонал відпрацьовував аварійну зупи
Heroes Among Us
4/13/2026

У Запоріжжі відбулася відкрита розмова ветеранів із громадою

Діалог без бар’єрів: у Запоріжжі обговорили досвід війни та життя після фронту. Про війну без прикрас, життя після фронту і діалог, який допомагає зрозуміти одне одного.У Незламному хабі «Орбіта» відбулася відкрита панельна дискусія «Нескорені: діалог без бар’єрів», організована молоддю та ветеранським активом Запоріжсталі.Ветерани, діючі військові, молодь і містяни говорили відверто: про війну, повернення до цивільного життя, складнощі адаптації та підтримку, без якої це майже неможливо.Паралельно з дискусією працював благодійний аукціон, на якому збирали кошти на автівку для взводу безпілотних авіаційних комплексів, що боронить Запорізький напрямок. Саме в цьому підрозділі нині служить один з учасників дискусії Микола Ткаченко.Двічі доброволецьДіючий військовослужбовець Микола Ткаченко – двічі доброволець. Його шлях на фронті почався з перших годин повномасштабного вторгнення. До війни він працював на Запоріжсталі оператором поста керування гарячої прокатки. Тож ранок 24 лютого зуст
Digest
4/12/2026

Метінвест – Опора України: головне за 6 – 12 квітня

Працьовиті руки та мрія, що живе у серці, перетворюють кожен день на крок до перемоги. Доводимо це разом з дайджестом Метінвесту та розповідаємо про головні здобутки компанії протягом тижня, що минув.Дізнайтеся, як Метінвест допомагає армії та мирним громадам, тримає економіку і впевнено долає виклики під час повномасштабної війни.1Метінвест увійшов до рейтингу найкращих компаній-роботодавців України2Працівники Запоріжвогнетриву долучилися до весняної толоки3Метінвест Політехніка провела зустріч з запоріжсталівцями та їхніми дітьми4За підтримки Метінвесту навчання з хібукі-терапії пройдуть 120 фахівців5У межах Steel Force СЕО Метінвесту зустрівся зі студентами університету Ворика6На об’єднаному ГЗК відзначили найстарших пенсіонерів-ювілярів7Цех холодної прокатки Запоріжсталі відзначив 87 років роботи8На ПівнГЗК знизили споживання пального за рахунок операційного покращення
Breaking News
4/10/2026

At Northern Iron Ore of Metinvest, fuel consumption has been reduced through operational improvement

The Railway Transport Department of Northern Iron Ore has independently implemented a project to electrify a section of the railway line, which has reduced diesel fuel consumption. According to the production volumes approved in the 2026 business plan, the economic effect of the operational improvement is expected to exceed UAH 20 million.The main production tasks assigned to the railway function of Northern Iron Ore include transporting mined rock from the open pit mines to the crushing plant, as well as dispatching finished products and sending them to consumers. These operations involve the company’s locomotive fleet and a large team of skilled railway workers, including drivers and assistant diesel locomotive drivers and traction units, dispatchers responsible for managing rail traffic, track fitters, loaders preparing rolling stock for loading, repair staff, and the contact network function. Overall, the Railway Transport Department employs 985 staff members.One of the technical
1 2 3 4 5 6 ... 593 →

By continuing to browse metinvest.media you confirm that you have read the Terms of Use of the site and agree to the use of cookies.

  • Metallurgy Incognita
  • Business
  • Ecology
  • Society
  • Team
  • Blogs
На зв'язку 24/7
online@metinvestholding.com m.me/metinvest Політика конфіденційності
Developed by D2

Share

Перейти к адвент-календарю